Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Все переводы

Поиск
Все переводы - Witchy

Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести

Результаты 1 - 20 из примерно общего количества 114
1 2 3 4 5 6 След >>
11
Язык, с которого нужно перевести
Французский Je t'embrasse.
Je t'embrasse.
Le "je t'embrasse" s'entend d'amie à amie, pas dans le sens amoureux. Merci.

"Je t'embrasse" is to be intended from friend to friend, not in a couple. Thanks.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Законченные переводы
Итальянский Ti abbraccio.
Шведский Kram.
89
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum merak ettim umarım önemli bir şey yoktur kendine iyi bak

Законченные переводы
Английский Hello
Болгарский Здравей, как си? От 2 дена не мога да получа съобщение от теб
Французский Salut.
Итальянский ciao come stai ?......
60
Язык, с которого нужно перевести
Французский Délivrée à la demande de l'intéressé pour servir...
Délivrée à la demande de l'intéressé/e pour servir et valoir ce que de droit.
Je veux la traduction "officielle" pour cette formule. / I want the "official" translation for this sentence.

Законченные переводы
Итальянский A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge...
Английский Issued at the request of the interested person with all...
Немецкий Auf Antrag des Interessenten befreit, ...
2096
Язык, с которого нужно перевести
Французский Réservations
Madame, Mademoiselle, Monsieur,

Nous vous remercions de votre demande d'information sur notre camping.
Veuillez trouver ci-joint une documentation et un bon de réservation, qu'il vous suffira de retourner à l'adresse indiquée, dûment complété, dans le cas où un séjour en camping chez nous vous plairait.
Nous vous souhaitons bonne réception de ce pli et restons à votre entière disposition pour vous donner tout renseignement complémentaire.
Espérant avoir le plaisir de vous recevoir bientôt,
La Direction.
P.J.: les tarifs 2007, 1 bon de réservation et 1 prospectus


Nous vous remercions d'avoir bien voulu nous confier vos vacances. Nous vous avons donc réservé, provisoirement, un emplacement camping pour la période :
Pour rendre cette réservation définitive, nous vous demandons de bien vouloir nous retourner, sous quinze jours à compter de la date de ce courrier, le bon de réservation ci-joint et des arrhes d’un montant de € .
Si ce délai venait à être dépassé, nous serions, à notre grand regret, dans l'obligation d'annuler cette réservation purement et simplement.
Nous sommes à votre entière disposition pour tout renseignement complémentaire, aussi n'hésitez pas à nous contacter.
Dans l'attente de vous accueillir nous vous prions d'agréer nos salutations distinguées.


Nous avons bien reçu votre demande de réservation, ainsi que votre versement de € comprenant :
€ de frais de dossier et
€ d'avance sur votre séjour.
Aussi, nous vous confirmons par la présente la réservation définitive d'un emplacement camping à votre nom pour la période :
du … (après 13 heures) au … (avant 12 heures)
Selon les termes de votre réservation le montant de votre séjour s’élèvera à : € (dont € de taxe de séjour) déduction faite de votre versement de €, il vous restera € à régler.


Volet de réservation, prix
Possibilité de paiement des arrhes par carte bancaire
Numéro de carte
3 derniers chiffres dans le cadre au dos de la carte
Expire à fin
MONTANT A ENCAISSER
NOM ET ADRESSE DU PROPRIETAIRE
DATE ET SIGNATURE
NOS COORDONNEES BANCAIRES EN CAS DE VIREMENT

Prénom, code postal, ville, numéro de téléphone / de fax, arrivée, départ.

Personne, enfant, piéton, personne supplémentaire, animal, moto, bicyclette, voiture, caravane (dimensions), camping-car, électricité
Taxe de séjour, frais de réservation, arrhes à verser pour réservation
Sans accès aux sanitaires maximum 24h
Gratuit, non applicable

FORFAIT ACSI pour les détenteurs de la carte en basse saison
Camping adhérent de MAGIC EUROPE: 10% de remise toute l'année sur présentation du coupon

Remise long séjour (sauf du 01/07 au 15/08) > 6 nuits, -15% sur toutes les nuits
Rendez-vous sur notre site web
Contact
Je veux des traductions qui sonnent bien dans la langue de destination, car sinon, par exemple, pour l'anglais, je pourrais le faire moi-même. / I want translation which sound good in the destination language, otherwise, for example, I could translate towards English.

Lettres d'informations pour les touristes voulant effectuer des réservations / Informations for tourists who want to book a place

ACSI, MAGIC EUROPE -> ne pas traduire / do not translate

P.J. -> Abréviation de "Pièces jointes" / Abbreviation for "Pièces jointes"

Законченные переводы
Английский Reservations
Голландский Reservatie
Немецкий Reservationen
131
Язык, с которого нужно перевести
Французский Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...
Contact gardien de nuit.
Appuyer et parler SANS relâcher le bouton.

La traduction doit refléter IMPERATIVEMENT le fait qu'il ne faut pas relâcher le bouton pour parler.
J'ai fait exprès de mettre un commentaire dans la traduction afin que ce commentaire soit traduit pour aider aux traductions vers les autres langues.

I insert a comment in the translation field (it must be translated), so it can help to translate to other language.

Законченные переводы
Немецкий Kontakt des Nachtwächters
Английский Contact night watchman.
Голландский Contact met de nachtwacht
Итальянский Contatto guardie notturne - Non rilasciare il pulsante
446
Язык, с которого нужно перевести
Латинский язык Quae tam atrox conjuratio a Cicerone detecta est....
Quae tam atrox conjuratio a Cicerone detecta est. Catilina metu consulis Roma ad exercitum, quem paraverat, profugit ; socii ejus comprehensi in carcere necati sunt. Senator quidam filium supplicio mortis ipse affecit. Juvenis scilicet ingenio, litteris et forma inter aequales conspicuus, pravo consilio amicitiam Catilinae secutus fuerat, et in castra ejus properabat: quem pater ex medio itinere retractum occidit, his eum verbis increpans: "Non ego te Catilinae adversus patriam, sed patriae adversus Catilinam genui."
C'est très urgent, merci !

Законченные переводы
Итальянский Quella atroce congiura
Французский La conjuration de Catilina
100
Язык, с которого нужно перевести
Английский Discussion-translation-members.
When you are not sure, we advise you to start a discussion about the translation to require the help of other members.

Законченные переводы
Турецкий Tartışma-çeviri-üyeler.
Голландский Discussie-vertaling-leden
Немецкий diskussion-übersetzung-mitglieder
Эсперанто diskutado-traduko-membroj
Французский Décision-conseillons-traduction
Японский Discussion-translation-members.
Каталанский Discussió-traducció-membres
Испанский Discusión-traducción-miembros
Словенский Pogovor-prevod-člani
Китайский упрощенный 讨论-翻译-会员
Арабский مناقشة-ترجمة-أعضاء
Итальянский Scelta-consigliamo-traduzione
Болгарский Дискусия-превод-членове
Румынский DiscuÅ£ie-traducere-membri
Русский Дискуссия-перевод-члены
Португальский Discuta-tendo-duvida
Иврит When you are not sure
Албанский when you are
Польский Niepewny-dyskusja
Шведский Osäker
Датский Diskussion-oversættelse-medlemmer
Венгерский Fordítás megvitatása a tagokkal
Финский Keskustelu-käännös-jäsenet
Сербский Diskusija-prevodi-clanovi
Китайский 當你不確定時
Греческий Συζήτηση-μετάφραση-μέλη
Хинди वार्तालाप–अनुवाद–सदस्यों
Хорватский Diskusija-prevodi-clanovi
Английский Discussion-translation-request
Норвежский Discussion-translation-members
Корейский 토론-번역-요청하기
Чешский Diskuzi-pÅ™ekladu-vyžádali
Персидский язык گفتگو-ترجمه-درخواست
Словацкий Diskusia - preklad - žiadosÅ¥
ирландский Comhrá idir na haistritheoirí
Монгольский Орчуулгандаа эргэлзвэл
Африкаанс Diskussie-vertaling-lede
Вьетнамский Thảo luận-dịch thuật-yêu cầu
42
Язык, с которого нужно перевести
Английский Better-than-translate
To translate well is better than to translate fast

Законченные переводы
Турецкий Çevirmekten-daha-iyidir
Немецкий Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzen
Греческий Το να μεταφράζετε καλά είναι προτιμότερο από το να μεταφράζετε γρήγορα
Эсперанто Bone traduki pli bonas ol rapide traduki
Каталанский poc-a-poc-i-bé
Японский Better-than-translate
Испанский Traducir-bien-no-rápido
Русский Russian translation
Французский Traduire-mieux-traduire
Итальянский tradurre-meglio-tradurre
Литовский Geriau iÅ¡versti teisingai nei greitai
Арабский أفضل-من-ترجمة
Португальский Traduza-com-calma
Болгарский По-добре-отколкото-превеждам
Румынский Mai-important-traduceÅ£i
Иврит תרגום טוב עדיף על תרגום מהיר
Албанский Të përkthesh mirë është më mirë se të përkthesh shpejt
Польский Lepiej jest tÅ‚umaczyć dobrze niż szybko
Шведский bra vs fort
Чешский Lepší-než-pÅ™eložit
Финский Parempi-kuin-kääntää
Китайский упрощенный 好-比-翻译
Китайский 好-比-翻譯
Хинди अनुवाद करने से बेहतर
Сербский Bolje - nego - prevesti
Датский At oversætte godt
Венгерский Jobb pontosan forditani, mint gyorsan
Хорватский Bolje-nego-prevoditi
Английский Better-translate-fast
Норвежский Bedre enn Ã¥ oversette
Корейский 더 좋다-번역-빠르게
Персидский язык بهتر از ترجمه ÛŒ سریع
Курдский язык wergera-baÅŸ-çêtire
Словацкий LepÅ¡ie prekladaÅ¥ dobre
Африкаанс Beter-vertaal-vinnig
968
Язык, с которого нужно перевести
Французский CONDITIONS DE RÉSERVATION
1. LA RÉSERVATION NE DEVIENT EFFECTIVE QU’AVEC NOTRE ACCORD SIGNIFIÉ PAR UNE CONFIRMATION DE RÉSERVATION ÉCRITE ET APRÈS RÉCEPTION D’UN VERSEMENT ÉQUIVALENT A 50% DU COÛT DU SÉJOUR.

2. EN L’ABSENCE DE MESSAGE DU CAMPEUR PRÉCISANT QU’IL A DÛ DIFFÉRER LA DATE DE SON ARRIVÉE, L’EMPLACEMENT DEVIENT DISPONIBLE 24 HEURES APRÈS LA DATE PRÉVUE SUR LA CONFIRMATION DE RÉSERVATION.

3. EN CAS D’ANNULATION :
-15 JOURS OU PLUS AVANT LA DATE D’ARRIVÉE, NOUS VOUS REMBOURSERONS 40% DES ARRHES
-MOINS DE 15 JOURS AVANT LA DATE D’ARRIVÉE LA TOTALITÉ DES ARRHES NOUS EST ACQUISE.

4. LE MONTANT DU SÉJOUR EST INTÉGRALEMENT DÛ LE JOUR DE L’ARRIVÉE. AUCUNE RÉDUCTION NE SERA CONSENTIE DANS LE CAS D’ARRIVÉE RETARDÉE OU DE DÉPART ANTICIPÉ.

5. TOUT CAMPEUR EST TENU DE SE CONFORMER AUX DISPOSITIONS DU REGLEMENT INTÉRIEUR DU CAMPING.

----------------------------

CAMPING FAMILIAL TRÈS OMBRAGÉ, À 600M DU CENTRE HISTORIQUE D'AVIGNON.

APRÈS LE 'PONT D'AVIGNON' PRENDRE LA DIRECTION DE "LA BARTHELASSE/VILLENEUVE LES AVIGNON" PAR LE PONT DALADIER. AU MILIEU DU PONT DALADIER TOURNER À DROITE, DIRECTION "BAGATELLE".

-----------------------------

EMPLACEMENT 2 PERSONNES, VOITURE/CARAVANE OU CAMPING-CAR
EMPLACEMENT 2 PERSONNES, VOITURE/TENTE
Conditions de réservation et d'annulation pour un camping + quelques infos

Законченные переводы
Итальянский CONDIZIONI DI PRENOTAZIONE
Английский RESERVATION CONDITIONS
Голландский RESERVERINGS CONDITIES
Немецкий RESERVIERUNGSBEDINGUNGEN
Испанский CONDICIONES DE LA RESERVA
Датский RESERVATIONSBETINGELSER
1 2 3 4 5 6 След >>